Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘France’ Category

Jean Paul Sartre (1905-1980)

Jean-Paul Sartre (France, 1905-1980)

Bad Faith

Bad faith is a condition people suffer when they deny to themselves that they are radically free, when they think their pasts determine their future. They turn themselves into inert objects rather than free beings who can make choices. The classic example of bad faith from Sartre’s book Being and Nothingness, published in 1956, is of a cafe waiter:

“What are we then if we have the constant obligation to make ourselves what we are if our mode of being is having the obligation to be what we are? Let us consider this waiter in the cafe. His movement is quick and forward, a little too precise, a little too rapid. He bends forward a little too eagerly; his voice, his eyes express an interest a little too solicitous for the order of the customer. Finally there he returns, trying to imitate in his walk the inflexible stiffness of some kind of automaton while carrying his tray with the recklessness of a tight-rope-walker by putting it in a perpetually unstable, perpetually broken equilibrium which he perpetually re-establishes by a light movement of the arm and hand. All his behavior seems to us a game. He applies himself to changing his movements as if they were mechanisms, the one regulating the other; his gestures and even his voice seems to be mechanisms; he gives himself the quickness and pitiless rapidity of things. He is playing, he is amusing himself. But what is he playing? We need not watch long before we can explain it: he is playing at being a waiter in a cafe. There is nothing there to surprise us.”

Read Full Post »

Saint-John Perse, pen-name Alexis Léger (France, 1887-1975)

The following excerpt is from his poem Anabase, published in 1924:

He who makes it his business to contemplate a green stone; he who burns for his pleasure a thornfire on his roof; he who makes on the ground his bed of sweet-smelling leaves, lies down there and rests; he who thinks out designs of green pottery for fountains; and he who has travelled far and dreams of departing again; he who has dwelt in a country of great rains; the dicer, the knuckle-bone player, the juggler; or he who has spread on the ground his reckoning tablets; he who has his opinions on the use of a gourd; he who drags a dead eagle like a faggot on his tracks (and the plumage is given, not sold, for fletching); he who gathers pollen in a wooden jar (and my delight, says he, is in this yellow color); he who eat fritters, the maggots of the palmtree, or raspberries; he who fancies the flavor of tarragon; he who dreams of green peppers, or else he who chews fossil gum, who lifts a conch to his ear, or he who sniffs the odor of genius in the freshly cracked stone; he who thinks of the flesh of women, the lustful; he who sees his soul reflected in a sword blade; the man learned in sciences, in onomastic; the man well thought of in councils, he who names fountains, he who makes a public gift of seats in the shady places, of dyed wool for the wise men; and has great bronze jars, for thirst, planted at the crossways; better still, he who does nothing, such a one and such in his manners, and so many other still! those who collect quails in the wrinkled land, those who hunt among the furze for green-speckled eggs, those who dismount to pick things up, agates, a pale blue stone which they cut and fashion at the gates of the suburbs (into cases, tobacco boxes, brooches, or into balls to be rolled between the hands of the paralyzed); those who whistling paint boxes in the open air, the man with the ivory staff, the man with the rattan chair, the hermit with hands like a girl’s and the disbanded warrior who has planted his spear at the threshold to tie up a monkey . . . ha! all sorts of men in their ways and fashions, and of a sudden! behold in his evening robes and summarily settling in turn all questions of precedence, the Storyteller who stations himself at the foot of the turpentine tree . . . .
………………..
Translated by T.S. Eliot

Read Full Post »

Read Full Post »

François Mauriac (France, 1885-1970)

Here is an excerpt from his story, From The Desert of Love, published in 1925.

Raymond hastened towards the river, though there was plenty of time before the train was due to leave. Perhaps he was yielding to that species of madness which compels those whose clothes have caught fire to run. He was oppressed by the intolerable conviction that he would never possess Maria Cross, that he would die without ever having her. Though he had had his will of many women, taken them, held them for a while, abandoned them, he felt himself to be in the grip of some sort of wild despair which sometimes overwhelms men who have never known physical love, men condemned to a life of virginity, when they face the horror of dying without ever having known the delights of the flesh. What he had had in the past no longer counts. Nothing seemed worth the having save what he would never have.

Maria! He was appalled to think how heavily one human being may, without wishing it, weigh in the scales of another’s destiny. He had never given a thought to those whose virtues, which, radiating from ourselves, operate, often without our knowing it and often over great distances, on the hearts of others. All the way along the pavement that stretches between the Tuileries and the Seine he found himself, for the first time in his life, compelled to think about things to which, up till then, he had never given a moment’s consideration. Probably because on the threshold of this new day he felt emptied of all ambitions, of all plans, of all possible amusements, he found that there was nothing now to keep his mind from the life that lay behind him. Because there was no longer any future to which he might look forward, the past swarmed into his mind. For how many living creatures had not his mere proximity meant death and destruction. Even now he did not know to what lives he had given purpose and direction, what lives he had cut adrift from their moorings; did not know that because of him some woman had killed the young life just stirring in her womb; that because of him a young girl had died, a friend had gone into a seminary; and that each of these single dramas had given birth to others in an endless succession. On the brink of this appalling emptiness, of this day without Maria, which was to be but the first of many other days without her, he was made aware, at once and the same moment, of his dependence and his solitude. He felt himself forced into the closest possible communion with a woman with whom he would never make contact. It was enough that her eyes should see the light for Raymond to live for ever in the darkness. For how long? If he decided that, at no matter what cost, he must fight his way out of the dense blackness, must escape from this murderous law of gravity, what choices were open to him but alternative of stupor or of sleep?
……………………..
translated by Gerard Hopkins

Read Full Post »

André Gide (France, 1869-1951) Pointillist painting by Théo van Rysselberghe


Observations Made by Gide

Art is a collaboration between God and the artist, and the less the artist does the better.

Be faithful to that which exists nowhere but in yourself – and thus make yourself indispensable.

Believe those who are seeking the truth. Doubt those who find it.

Dare to be yourself.

It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.

It is only in adventure that some people succeed in knowing themselves – in finding themselves.

Obtain from yourself all that makes complaining useless. No longer implore from others what you yourself can obtain.

One doesn’t discover new lands without consenting to lose sight of the shore for a very long time.

So long as we live among men, let us cherish humanity.

The most decisive actions of our life – I mean those that are most likely to decide the whole course of our future – are, more often than not, unconsidered.

There are admirable potentialities in every human being. Believe in your strength and your youth. Learn to repeat endlessly to yourself, ‘It all depends on me.’

Work and struggle and never accept an evil that you can change.

A Remembrance from Truman Capote:

It must have been the spring of 1950 or 1951, since I have lost my notebooks detailing those two years. It was a warm day late in February, which is high spring in Sicily, and I was talking to a very old man with a mongolian face who was wearing a black velvet Borsalino and, disregarding the balmy, almond-blossom-scented weather, a thick black cape.

The old man was Andre Gide, and we were seated together on a sea wall overlooking shifting fire-blue depths of ancient water.

The postman passed by. A friend of mine, he handed me several letters, one of them containing a literary article rather unfriendly toward me (had it been friendly, of course no one would of sent it).

After listening to me grouse a bit about the piece, and the unwholesome nature of the critical mind in general, the great French master hunched, lowered his shoulders like a wise old . . . shall we say buzzard?, and said, “Ah, well. Keep in mind an Arab proverb: ‘The dogs bark, but the caravan moves on.'”

Read Full Post »

Roger Martin du Gard (France, 1881-1958)

Roger Martin du Gard won the Nobel Prize for his novel cycle Les Thibault, but the following text is from his book Notes on André Gide: The door is pushed ajar. A man sidles into the shop, as a down-and-out slips into the warmth of a church. His eyes are hidden behind the brim of a battered old hat; and enveloping cloak hangs down from his shoulders. He looks like an old, half-starved, out-of-work actor; or like one of those behoemian wrecks who end up in a doss-house when their luck’s right out; or else like one of those habitués of the Bibliothèque Nationale, professional copyists with their dubious collars and cuffs, who fall asleep on their folios in the middle of the day after lunching off a croissant.

André Gide (French writer, 1869-1951)

Or an unfrocked priest, perhaps? An unfrocked priest with a bad conscience? Gautier accused Renan of having kept his ‘parsonical look’ . . . . But they all go to greet him; evidently he has something to do with the magazine. He takes off his hat and his cloak; his shapeless, outworn travelling-suit doesn’t seem to belong to his awkward limbs; his detachable collar, frayed and hanging loose, reveals a neck like that of some elderly bird; the hair recedes from the forehead and is beginning to turn grey; tufty above the coat-collar, it looks drab, as if it were dead at the roots. The Mongol mask, in which the oblique ridges of the brow predomoninate, is flawed by wards. The features are emphatic, but flaccid; the complexion is grayish, the cheeks hollow and ill-shaven; the line of the thin-set lips is sinuous and elastic; there is no candour in the eyes, as they hover beneath the eyelids, and with the momentary flashing glance there goes a smile that is almost a grimace; a smile at once childlike and sly, at once timid and rehearsed.Schlumberger brings him over to me. I am dumbfounded: it is André Gide….
……………………………
translated by John Russell

Read Full Post »

Henri Bergson (France, 1859-1941)

Henri Bergson (France, 1859-1941)

Normally, I post something written by the laureate, but today I’m posting a summary by Alex Scott of Bergson’s book published in 1946, The Creative Mind: An Introduction to Metaphysics: This is a collection of essays and lectures concerning the nature of intuition, explaining how intuition can be used as a philosophical method. Intuition is described as a method of “thinking in duration” which reflects the continuous flow of reality. Bergson distinguishes between intuitive and conceptual thinking, explaining how intuition and intellect may be combined to produce a dynamic knowledge of reality.

Bergson distinguishes between two forms of time: pure time and mathematical time. Pure time is real duration. Mathematical time is measurable duration. Real time is continuous and indivisible. Mathematical time is divisible into units or intervals which do not reflect the flow of real time.

According to Bergson, real time cannot be analyzed mathematically. To measure time is to try to create a break or disruption in time. In order to try to understand the flow of time, the intellect forms concepts of time as consisting of defined moments or intervals. But to try to intellectualize the experience of duration is to falsify it. Real duration can only be experienced by intuition….

To summarize some of the principles of Bergson’s philosophy, as outlined in The Creative Mind: 1) ultimate reality is changing, rather than unchanging; 2) ultimate reality is knowable by direct intuition; 3) intellect and intuition provide two different kinds of knowledge, which can be integrated to produce a unified knowledge of reality; 4) intellectual knowledge is relative knowledge, intuitive knowledge is absolute knowledge; 5) intuition is a direct perception and experience of the continuous flow of reality, without the use of any intellectual concepts; 6) the flow of time as real duration can be experienced only by intuition; 6) the intellect may falsify the perception of reality by substituting stability for mobility, and by substituting discontinuity for continuity; 7) many philosophical problems are caused by the use of conceptual instead of intuitive thinking, and are resolved by the use of intuition as a philosophical method.

Read Full Post »

Anatole France (France, 1844-1924)

Anatole France (France, 1844-1924)

Here are the opening paragraphs of France’s novel, Penguin Island, published in 1908: Mael, a scion of a royal family of Cambria, was sent in his ninth year to the Abbey of Yvern so that he might there study both sacred and profane learning. At the age of fourteen he renounced his patrimony and took a vow to serve the Lord. His time was divided, according to the rule, between the singing of hymns, the study of grammar, and the meditation of eternal truths.

A celestial perfume soon disclosed the virtues of the monk throughout the cloister, and when the blessed Gal, the Abbot of Yvern, departed from this world into the next, young Mael succeeded him in the government of the monastery. He established therein a school, an infirmary, a guest-house, a forge, workshops of all kinds, and sheds for building ships, and he compelled the monks to till the lands in the neighbourhood. With his own hands he cultivated the garden of the Abbey, he worked in metals, he instructed the novices, and his life was gently gliding along like a stream that reflects the heaven and fertilizes the fields.

At the close of the day this servant of God was accustomed to seat himself on the cliff, in the place that is today still called St. Mael’s chair. At his feet the rocks bristling with green seaweed and tawny seemed like black dragons as they faced the foam of the waves with their monstrous breasts. He watched the sun descending into the ocean like a red Host with glorious blood gave a purple tone to the clouds and to the summits of the waves. And the holy man saw in this the image of the mystery of the Cross, by which the divine blood has clothed the earth with a royal purple. In the offing a line of dark blue marked the shores of the island of Gad, where St. Bridget, who had been given the veil of St. Malo, ruled over a convent of women.

Now Bridget, knowing the merits of the venerable Mael, begged from him some work of hands as a rich present. Mael cast a handbell of bronze for her and, when it was finished, he blessed it and threw it into the sea. And the bell went ringing towards the coast of Gad, where St. Bridget, warned by the sound of the bell upon the waves, received it piously, and carried it in solemn procession with singing of psalms into the chapel of the convent.
……………………………………………….
by Anatole France
Translated by A.W. Evans

Read Full Post »

Romain Rolland (French, 1866-1944)

Romain Rolland (French, 1866-1944)

Handwritten letter by Rolland

Handwritten letter by Rolland

Quotes of Romain Rolland

“If there is one place on the face of the earth where all the dreams of living men have found a home from the very earliest days when man began the dream of existence, it is India….For more than 30 centuries, the tree of vision, with all its thousand branches and their millions of twigs, has sprung from this torrid land, the burning womb of the Gods. It renews itself tirelessly showing no signs of decay.”

“The true Vedantic spirit does not start out with a system of preconceived ideas. It possesses absolute liberty and unrivalled courage among religions with regard to the facts to be observed and the diverse hypotheses it has laid down for their coordination. Never having been hampered by a priestly order, each man has been entirely free to search wherever he pleased for the spiritual explanation of the spectacle of the universe.” From Life of Ramakrishna

“The greatest book is not the one whose message engraves itself on the brain – but the one whose vital impact opens up other viewpoints, and from writer to reader spreads the fire that is fed by the various essences, until it becomes a vast conflagration leaping from forest to forest.” From Life of Vivekananda

Read Full Post »

Frédéric Mistral (French, 1830-1914)

Frédéric Mistral (French, 1830-1914)

“Car, d’aquesto ouro, ounto es la raro
Que di delice nous separo,
Jouine, amourous que siam, libre coume d’aucèu?
Regardo: la Naturo brulo
A noste entour, e se barrulo
Dins li bras de l’Estiéu, e chulo
Lou devourant alen de soun nòve roussèu.
“Li serre clar e blu, li colo
Palo de la calour e molo,
Boulegon trefouli si mourre…. Ve la mar:
Courouso e lindo coumo un vèire,
Dòu grand soulèu i rai bevèire
Enjusqu’au founs se laisso vèire,
Se laisso coutiga pèr lou Rose e lou Var.”

“For now, where is the limit that separates us from joy, young, amorous as we are, free as birds! Look: Nature burns around us and rolls in the arms of Summer, and drinks in the devouring breath of her ruddy spouse. The clear, blue peaks, the hills, pale and soft with the heat, are thrilled and stir their rounding summits. Behold the sea, glistening and limpid as glass; in the thirsty rays of the great sun, she allows herself to be seen clear to the bottom, to be caressed by the Rhone and the Var.”

From Mirèio, by Frédéric Mistral (French, 1830-1913),
translated from the Provencal (a dialect of French) by Charles Alfred Downer
…………………………….

José Echegaray (Spain, 1833-1916)

José Echegaray (Spanish, 1833-1916)

Two monologues from separate scenes from The great Galeoto: Folly or saintliness; two plays by José Echegaray

Monologue by Don Lorenzo:

Don Lorenzo: [Aside] Now they will see how my madness is going to end. Before I leave this house with what a hearty pleasure will I kick that doctor out. Fresh vigour already animates me. What! Since when has it become reason sufficient to declare a man mad because he is resolved to perform his duty ? Ah, that’s not very likely. Humanity is neither so blind nor so base, though it is bad enough. Softly now. Treason has begun its work ; then let the punishment begin too. [A loud] The hour has come for me to accomplish a sacred obligation, however sharp a sorrow it may be. It were a useless trouble to insist upon your presence at the necessary legal formalities. It would only bore you. The representative of law awaits me in yonder room. I, in obeying a higher law, am about to renounce a fortune that is not mine, as well as a name that neither I nor my family can any longer bear with a clear conscience. Afterwards I will return here, and with my wife and— and—my daughter, will leave this house, which in the past has only sheltered love and felicity, and to-day offers me nothing but treason and wickedness. Let no one seek to prevent me, for none of you can resist my will. Gentlemen [to Dr. Tomds and Bermudez], do me the favour to go before—I beg you. [All slowly enter closet R. On the threshold Don Lorenzo looks back once at Ines]

Monologue by Pepito:

Pepito: Well, here’s a mess; and a useless mess, too. Just the same, no matter what my uncle may say, it was sheer madness to have a young girl as beautiful as the sun under the same roof, in almost continual contact with Ernesto, who is a handsome fellow with a soul all of fire, and a head full of romance. He swears there is nothing between them but the purest sort of friendship, that he loves her like a sister, and that my uncle is a father to him. But I’m pretty sharp, and though I am young, I know a thing or two about this world, and I don’t put much faith in this brother-and-sister business; particularly where the brother is so young, and the relationship fictitious. But suppose this affection is all they say it is, how are other people to know that? Have they signed any pledge always to think well of every one? Don’t they see them together all the time–in the theater–in the park? Well, the person who saw them, saw them, and when he saw them, he told about it. Ernesto swore to me, “No.” They had almost never gone about in that way. Did he go once? Well, that’s enough. If a hundred people saw them that day, they might as well have appeared in public not once, but a hundred different times. Are people bound to examine their witnesses and compare their dates to find out whether it was many times or only once that they went out together, she with her innocent sympathy, and he with his brotherly affection? Such a demand would be altogether ridiculous. They all tell what they’ve seen, and they’re not lying when they tell it. “I saw them once. I saw them as well.” One and one make two. There’s no way out. “And I saw them, too.” There you have three already. And this man, four; and that one, five. And so, adding up in all good faith, you go on indefinitely. And they saw because they looked. In short, because naturally one uses one’s senses and doesn’t stop to ask permission. So let him look after himself and remember that nowadays he who avoids the appearance of evil, avoids the slander and the danger. And notice, I am admitting the purity of their affection; and that is a very important point; for, between ourselves, I must admit that to be near Teodora and not to love her, one must be as steady as a rock. He may be a scholar, and a philosopher, and a mathematician, and a physicist; but he’s human, and she’s divine!

Read Full Post »

Older Posts »